Приём текстов на перевод

Вы можете прислать нам тексты либо в бумажном формате (включая отправку по факсу, либо отсканированные копии) или в Word или другом формате. Как правило, мы выполняем перевод в формате Word1. Минимальный объём, принимаемый для индивидуального заказа — половина страницы2.

1Мы также можем делать переводы в Excel формате или в формате других программ, используя присланный файл как шаблон. Однако стоимость такого перевода будет выше и будет определена путём подсчёта объёма дополнительной работы.

2Для расчёта цен мы используем стандартные страницы объёмом в 1800 знаков с пробелами. В случае, если количество символов превышает 900 знаков, это считается полной страницей.

Виды текстов, которые мы не принимаем

Мы не переводим тексты, содержащие личные оскорбления, грубые или уничижительные описания людей, политических, этнических, расовых или религиозных групп, тексты, разжигающие расовую, этническую, религиозную или политическую рознь, агрессию, терроризм или другие формы экстремизма. Мы оставляем за собой право решения, содержит ли текст вышеупомянутые идеи или описания.

Сроки

Стандартная скорость перевода на одного клиента — 5 страниц в день с/на английский, латышский, русский и 3 страницы в день для других языков и переводов высокой сложности. Заказы могут быть выполнены быстрее:

Ускоренный — 30%, если объём перевода превышает 5 страниц в день с/на английский, латышский, русский или 3 страницы в день с/на другие языки, либо в случае переводов высокой сложности.

Срочный — 60%, если перевод превышает объём в 10 страниц в день с/на английский, латышский, Русский или 6 страниц в день с/на другие языки, либо в случае переводов высокой сложности.

Супер-срочный — 120%, если перевод превышает объём в 20 страниц в день с/на английский, латышский, русский или 12 страниц в день с/на другие языки, либо в случае переводов высокой сложности.

Тариф выходного дня / ночной тариф — 120%, применяется в случаях, когда перевод полностью или по большей части выполняется во время выходных или праздников и/или вне стандартного рабочего времени. В случаях, когда объём требует ускоренного, срочного или супер-срочного тарифа, наценка суммируется: +150%, +180%, +240%, соответственно.

Конфиденциальность

Конфиденциальность — важнейшая и неотъемлемая часть работы переводчика. Мы прекрасно понимаем, что любой текст может быть секретным. Поэтому мы не распространяем никакой информации о заказах на перевод и/или наших клиентах никаким лицам или организациям, кроме случаев, когда этого требуют латвийские правоохранительные органы в соответствии с действующим законодательством, и исключительно в требуемом объёме.

Заверка подписью переводчика

В определённых случаях, когда клиенту не требуется нотариальная заверка или если нотариальная заверение не может быть предоставлена, мы можем заверить перевод подписью переводчика и печатью нашей фирмы1.

1Такие переводы подготавливаются в соответствии с Правилами Кабинета министров № 291 от 2 августа 2000 года “Порядок заверки переводов документов на государственный язык”. См. оригинал Правил на латышском языке.